Obróbka plików tekstowych
Przygotowanie pliku *.srt lub *.txt w formacie MicroDVD
Do pobrania jest program TEXTModifier
(20 KB) autorstwa naszego kolegi Starki.
Na Forum
można znaleźć krótki opis obsługi programu.
Przypominamy, że do uruchomienia aplikacji potrzebny jest Microsoft .NET
dostępny pod tym
adresem
- uwaga na rozmiar - 23 MB
Opis obsługi (żywcem skopiowany z forum):
----------------------------------------
Odpalić program, kliknąc na Przerabiaj pliki, wybrac pliki srt, lub MicroDVD i tyle, program zrobi resztę bez zbędnych pytań.
A oto opis opcji programu:
"Kasuj plik źródlowy" - usuwa plik źródlowy - po przeróbce pozostaje tylko plik przerobiony.
"Korzystaj ze słownika" - korzysta z pliku RemoveLines.txt - do usuwania z tekstu linii zawierających określone słowo oraz z pliku slownik gdzie zamienia znak na inny znak np: kułko~kółko
"Definicja czcionki z pliku" - korzysta z definicji czcionki defineFonts.txt w tym przypadku definicja jest przygotowana dla Yamahy S550
"Koryguj nazwy pliku z tekstem" - jeżeli w katalogu w ktorym mamy film i np. film nazywa sie "ala cd1.avi" oraz "ala cd 2.avi" a napisy ab.txt oraz bb.txt to ta opcjia zamieni nazwy plików z tekstem na identyczne jak nazwy filmu. Aby funkcja działała prawidłowo ilość plików z tekstem powinna być zgodna z ilością plików z filmem. Jeżeli sa zarówno pliki srt jak i txt w tym samym katalogu to wszystko będzie prawidłowo.
"Szerokość graficzna tekstu" - tyle ile graficznie mieści sie na ekranie - niezależne od ilosci literek np. literek iiiiiiiii zmiesci sie 200 a literek WWW tylko 30, program oblicza szerokość graficzną - dla yamahy jest to wartość 556.
"Czytam słów na sekundę" - wydluża wyswietlanie tekstu tam gdzie to jest możliwe.
"Oblicz szerokość graficzną" - można wpisać jakiś tekst w pole tekstowe na formie kliknąć guzik obliczania i pojawi się ile ten tekst zajmuje szerokości na ekranie z uwzględnieniem definicji czcionek lub wybranych czcionek systemowych.
----------------------------------------
Przygotowanie pliku *.srt
Yamaha DVD-S550 do wyświetlania napisów w
plikach mpeg potrzebuje specjalnego formatu .srt lub .sub. Zalecanym formatem
jest .srt. Aby dokonać konwersji konwersji oraz drobnych poprawek w tekście
konieczny jest odpowiedni program konwertujący. Polecam SubtitleToolEn
autorstwa Toma Zavodnego. Nie jest to kombajn do obróbki tekstów, aczkolwiek
jest szybki i bardzo skuteczny. Znaleźć go można zarówno na stronie
autora, jak i poniżej.
Podstawowe funkcje programu:
- edycja napisów
- zmiana szybkości wyświetlania
- przesunięcie w czasie
- łączenie plików z tekstem
- dzielenie plików z tekstem
- usuwanie pustych lub błędnych linii tekstu
- naprawa nakładających się napisów
- kontrola poprawności pliku z tekstem
- autodetekcja fps (liczby klatek na sekundę z pliku .avi) lub wybór
ręczny
Pobierz program
- z mojej strony
->> SubtitleToolEn
- ze strony autora ->>
SubtitleToolEn